1.09.2010

なさけないほどすぐできるC級レシピ (3)

C-class recipe that you can make so easily!
La recette de C-classe qu'on peut faire tropaisément!
Das C-klassige Gericht, das man zu einfach machen kann!





春菊のおひたし+味付け海苔

いただきものの味付け海苔は焼き海苔と比べて余り気味なんだーという方!
私もそうだったのですが、偶然春菊のおひたしにたっぷりのせたら
あのいまひとつなお味がおいしいおひたしになりました。
春菊の味が濃いからでしょうか。

春菊:100g
味付け海苔:もみのりにして大さじ2
薄口醤油:小さじ1
鰹節粉:小さじ1

1. 洗った春菊は太い軸から葉をはさみでちょきちょき切り取る。(めんどうですが、こうするとおいしい気がします)電子レンジで2分加熱する。
2. 薄口醤油、鰹節粉とあえてもみのりをのせる。
*春菊の軸は先に少し長く電子レンジで加熱したり、別のおかずに使ったりしています。
*写真左は,春菊のおひたしに食用菊を和えたもの。







Shungiku(edible crown daisy) seasoned with soy sauce plus Ajitsuke-nori(seasoned dried laver)

The taste of Shungiku is a little strong, so its combination with
Ajitsuke-nori is very good. Ajitsuke-nori itself is not so satisfactory in taste,
but from my own experience, Ihappend to lay enough Ajitsuke-nori on the
seasoned Shungiku, so I found, this combination multiplied the taste.


Ingredients
100g  Shungiku
2 tablespoonful Ajitsuke-nori, kneaded
1 teaspoonful Usukutsi-shoyu (light soy sauce)
1 teaspoonful powdered dried bonito (Kezuribushi-ko)


Preparation
1. Wash Shungiku, and cut off their leaves from the thick stems by the scissors (it semms tiresome, but it is the way of making them delicious), and microwave them about 2 minutes.
2. Toss them with  Usukutsi-shoyu and  powdered dried bonito,  and place kneaded Nori on them.
*The stems of Shungiku can be eaten together by being microwaved a little longer befeorehand,  or used for another menus.
*Photo left:  Seasoned Shungiku with edible Chrysanthemum (yellow flower).







Shungiku (marguerite guirlande mangeable) assaisonné de sauce de soja plus Ajitsouke-nori(algue sèche assaisonnée)

Le goût de Shungiku est un peu fort, ainsi la combinaison avec Ajitsouke-nori est très bon.
Ajitsouke-nori seul est peu satisfaisant en goût, mais par hasard, j'ai mis beaucoup d'Ajitsouke-nori
sur le Shungikou assaisonné, et j'ai connu que cette combinaison multipliait le goût.



Ingrédients
100g de Shungiku
2  cuillerées à table d'Ajitsouke-nori, pétris
1  cuillerée de  Ousukutsi-shoyu (sauce de soja légère)
1  cuillerée de poudre de bonite séchée (Kezuriboushi-ko)


Préparation
1. Lavez Shungiku, et découpez des feuilles de leurs tiges avec des ciseax (il semble fatiguant, mais  c'est la manière de les faire délicieuses), et chauffez-les à la micro-onde.
2. Liez-les avec sauce de soja et  poudre de bonite, et placez  d'Ajitsouke-nori pétris sur elles.
*Les tiges de Shungiku peuvent être ensemble mangées en étant chauffées à l'avance plus longtemps à la micro-onde, ou  se utiliser pour d'autres recettes.
*Photo gauche: Shungiku assaisonné avec chrysanthème mangeable (fleur jaune).





 

Das mit Sojasoße gewürzte Schungiku(essbares Girland-Gänseblümchen) plus Asitsuke-Nori (der gewürte trockne Meerlattich)


Das Geschmack des Schungiku ist etwas kräftig, so seine Kombination mit Azitsuke-Nori
ist sehr gut. Azitsuke-Nori als solches ist  nicht so befriedigend in Geschmack, aber zufälligerweise habe
ich viel Azitsuke-Nori auf dem gewürzten Schungiku gestreut, so habe ich kennengelernt, daß diese Verbindung den Geschmack verdoppelte.



Zutzaten
100g  Schungiku
2 Esslöffel Asitsuke-Nori, gereibt
1 Teelöffel  leichter Sojasoße
1 Teelöffel Puder des getrockenen Bonito (Kezuribuschi-Ko)
 


Zubereitung 
1. Schungiku waschen, und die Blätter von den Stengel mit der Schere abschneiden (das scheint mühsam, aber das ist die beste Methode, sie köstlich zu machen), und sie am Mikrowellenherd etwa 2 Minuten erhitzen.
2. Sie mit Sojasoße und  Puder des Bonito anmachen, und darauf gereibte Nori setzen.
*Die Stengel können dadurch zusammen gegessen, daß man sie vorher etwas länger am Mikrowellenherd erhitzen, oder für andere Rezepte benutzt werden.
*Foto links: Das gewürzte Schungiku mit essbarer Chrysantheme (gelbe Bluhme).

 









0 件のコメント: